포지션 - I love you by 고선생



90년대 말, 2000년대 초에 유독 많이 제작되던 초대형 블록버스터급 영화급 뮤직비디오들. 당시엔 뮤직비디오가 다 드라마냐 소리가 나올 정도로 좀 심하게 이런쪽 일변도가 많았던것도 사실인데 이젠 가끔은 그립기도 하다. 이런 아낌없는 투자의 결과물이.

I love you
사랑한다는 이 말 밖에는
해줄 말이 없네요

I love you
의미없는 말이 되었지만 사랑해요

이제와서 무슨 소용 있겠어요
다신 볼 수 없는 이별인데
돌이킬 수 없는걸 잘 알고 있지만
어떻게든 그댈 잡아 두고 싶은걸
우~~ 우~~ 우~~~

이 세상 아니라도 언젠가
우리 다시 만날텐데
눈물 한 방울도 보여선 안되겠죠

사랑에 빠지게 만들었던
미소로 날 떠나요
그 미소 하나로 언제라도 그대를 찾아낼 수 있게

I love you 기억하나요
처음 그대에게 느낀 그 떨림

I love you 오랜 후에서야
내게 해준 그대 그 한마디

우리 사랑 안 될 거라 생각했죠
너무나도 아름다웠기에
돌아서려 했었던 내 앞에 그대는
꿈만 같은 사랑으로 다가왔었죠
우~~ 우~~ 우~~

이 세상 아니라도 언젠가
우리 다시 만날텐데
눈물 한 방울도 보여선 안되겠죠

사랑에 빠지게 만들었던
미소로 날 떠나요
그 미소 하나로 언제라도 그대를 찾아낼 수 있게

언젠가 우리 다시 만나면 약속 하나만 해요
이렇게 아프게 너무 쉽게 헤어질 사랑하진 마요





덧글

  • Syan 2012/05/03 20:52 #

    이곡 원곡도 좋지요.
  • 고선생 2012/05/03 21:01 #

    원곡은 보컬이(오자키) 제 맘에 들진 않더라구요.ㅎㅎ
  • 세츠 2012/05/03 22:10 #

    앗 저도 이 곡 원곡 좋지요 라고 하려고 했는데 위엣분이 벌써!! ^ ^ ㅋ
    저는 이 원곡의 약간 처절한 듯한 느낌을 무척 좋아하는데요. ㅎㅎㅎ
    오자키유타카 자체가 좀 우상ㅠㅠ;; 이기도.. 하다는..
    왠지 청춘과 반항의 상징과 같은 그.. ㅎㅎ

    블록버스터급 뮤직비디오 대표주자 조성모씨 계시겠습니다. 네네. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 고선생 2012/05/03 22:19 #

    오자키 유타카라는 가수는 이 곡의 원곡가수라는 정보로만 알게 되었고 이후에 그 원곡을 감상해본.. 딱 그 정도까지만 제가 아네요.ㅎㅎ; 청춘과 반항.. 일본의 제임스 딘 같은 이미지인가봅니다 :) 덧글을 보고선 다시 한번 찾아 들어봤는데 느낌 괜찮네요. 예전에 한번 들어봤던 느낌만 기억하고 있었다보니.. 게, 게다가 미남자다!
    얼굴없는 가수 시절에 조성모씨가 뮤직비디오로 유명해진 첫 가수였죠 ㅋㅋ
  • 세츠 2012/05/03 22:28 #

    맞아요..미남자 그것도 크게 작용.. 허허허허허허!!! 껄껄껄 ← ? -_;;;;;;;;;;
    히힛
  • 고선생 2012/05/03 22:34 #

    고인이라는것도 이제 알았네요..;; 오자키 유타카라는 이름을 알게 된게 10년전인데 이제야 정보를 다 접하네요.
    어떻게 생겼는지도.
  • 졸업이 갑입니다. 2012/05/03 23:55 # 삭제

    졸업이란 노래의 가사 내용을 알고 더 빠졌던 가수입니다. 그후 그 사람의 일생에 대해서도 대략이나마 알게 됐는데 그렇게 처절하게 부를 수 밖에 없단 생각이 들었습니다.

    졸업의 가사는 이렇습니다.

    校舍の影芝生の上すいこまれる空
    교사의그림자잔디밭위빨려들어가는하늘
    幻とリアルな氣持ち感じていた
    환영과현실적인기분을느꼈었어
    チャイムが鳴り敎室のいつもの席に座り
    차임벨이울려교실의언제나의자리에앉아
    何に從い從うべきか考えていた
    무엇을쫓고따라야만하는지생각했었어
    ざわめく心今俺にあるものは
    소란스러운마음지금나에게있는것은
    意味なく思えてとまどっていた
    이의미없이생각되어져방황했었어
    放課後街ふらつき俺達は風の中
    방과후거리를어슬렁거리며우리들은바람속
    孤獨瞳にうかべ寂しく步いた
    고독을눈으로나타내며외롭게걸었어
    笑い聲とため息の飽和した店で
    웃음소리와한숨이포화된가게에서
    ピンボ-ルのハイスコア-競いあった
    Pin ball 의 high score 경쟁했어
    退屈な心刺激さえあれば
    지루한마음자극되는것이있으면
    何でも大げさにしゃべり續けた
    무엇이든과장되게떠들어댔었지
    行儀よくまじめなんて出來やしなかった
    예의있게성실하게따위는생각하지도않았어
    夜の校舍窓ガラス壞してまわった
    밤의교사창문을부수고어슬렁거렸어
    逆らい續けあがき續けた早く自由になりたかった
    계속반항하고몸부림치고빨리자유롭게되고싶었어
    信じられぬ大人との爭いの中で
    믿을수없는어른과의다툼속에서
    許しあいいったい何解りあえただろう
    서로용서하고대체무엇을서로알았던것일까
    うんざりしながらそれでも過ごした
    싫증내면서그런데로지냈지
    ひとつだけ解っていたこと
    한가지알고있었던것
    この支配からの卒業
    이지배로부터의졸업
    誰かの喧?の話にみんな熱くなり
    누군가의싸움이야기에모두달아올라
    自分がどれだけ强いか知りたかった
    자신이얼마만큼강한지알고싶었어
    力だけが必要だと頑なに信じて
    힘만이필요하다고완고하게믿고
    從うとは負けることと言いきかした
    순종하는것은지는것이라고말했었어
    友だちにさえ强がって見せた
    친구에게조차도강하게보이려했어
    時には誰かを傷つけても
    때로는누군가를상처입혀도
    やがて誰も戀に落ちて愛の言葉と
    이윽고모두사랑에빠져사랑의말을
    理想の愛それだけに心奪われた
    이상의사랑그것만에마음을빼앗겼어
    生きる爲に計算高くなれと言うが
    살아가기위해계산을잘해야한다고하지만
    人を愛すまっすぐさを强く信じた
    사람을사랑하는꾸밈없음을강하게믿었어
    大切なのは何愛することと
    소중한것은무엇이지사랑하는것과
    生きる爲にすることの區別迷った
    살아가기위해하는것과의구별방황했었지
    行儀よくまじめなんてクソくらえと思った
    예의있게성실하게따위는엿이나먹으라지라고생각했었어
    夜の校舍窓ガラス壞してまわった
    밤의교사창문을부수고어슬렁거렸어
    逆らい續けあがき續けた早く自由になりたかった
    계속반항하고몸부림치고빨리자유롭게되고싶었어
    信じられぬ大人との爭いの中で
    믿을수없는어른과의다툼속에서
    許しあいいったい何解りあえただろう
    서로용서하고대체무엇을서로알았던것일까
    うんざりしながらそれでも過ごした
    싫증내면서그런데로지냈지
    ひとつだけ解っていたこと
    한가지알고있었던것
    この支配からの卒業
    이지배로부터의졸업
    卒業していったい何解ると言うのか
    졸업해서도대채무엇을안다고말하는가
    想い出のほかに何が殘るというのか
    추억말고달리무엇이남는다고말하는가
    人は誰も縛られたかよわき子羊ならば
    사람은누구나묶여진약한어린양이라면
    先生あなたはかよわき大人の代弁者なのか
    선생님당신은약한어른의대변자인가
    俺達の怒りどこへ向うべきなのか
    우리들의분노어디를향해야만하는것일까
    これからは何が俺を縛りつけるだろう
    지금부터는무엇이나를묶을것인가
    あと何度自分自身卒業すれば
    이제몇번자기자신을졸업해야만
    本當の自分にたどりつけるだろう
    진실된자신에게이를수있는것일까
    仕組まれた自由に誰も氣づかずに
    계획된자유를누구도알아차리지못하고
    あがいた日日も終る
    몸부림치던날들도끝나가
    この支配からの卒業
    이지배로부터의졸업
    鬪いからの卒業
    투쟁으로부터의졸업

    알송 가사로 추출한 것이라 그런지 띄어쓰기가 되어 있질 않네요.
  • 슈지 2012/05/03 23:59 #

    제 경우엔 원곡의 간절하고 다듬어지지 않은 느낌도 좋지만 포지션의 리메이크 역시 조근조근하고 애절한 느낌이기에 상당히 좋아합니다.
  • 고선생 2012/05/04 04:48 #

    저야 포지션의 버전을 처음으로 접했으니까요.ㅎ 그 편곡은 참 원곡을 크게 해치지도 않으면서도 풍성해졌어요.
  • 휴이 2012/05/04 12:56 #

    언제 들어도 참...아련한 노래군요.
    원곡은 최근에 접했는데, 그 또한 나름의 매력이있더군요.(맑다고해야하나..)

    그래도 포지션 노래를 오래동안 들어서 그런지..
    생각하면 먼저 떠오르네요 :D
  • 고선생 2012/05/04 18:21 #

    원곡 자체의 완성도가 뛰어나서 리메이크도 참 좋은거겠죠 :) 참 작곡이 멋져요.
    여담이지만 이 당시 포지션은 무슨 일본노래 리메이크 전문 그룹인가 싶을 정도로 일본곡 잘 리메이크해서 인기몰이 했었죠.
    Blue Day도 그렇고.
  • 맑음 2012/05/04 13:29 #

    이런 아낌없는 투자의 결과물이 그립다는 것에 공감하고 가요.
    그땐 좀 지겨울 정도였는데. 요즘은 이런 대형 뮤비가 그립기도 해요
  • 고선생 2012/05/04 18:22 #

    요즘 참 보기 힘들죠. 한 곡을 위한 영상으로 이정도로 공을 들일 수 있을까 싶은 정도였는데..
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.